Restricted collocations in ESP of Engineering: Friends and false friends of Estonian students

back to The Secrets of ELT 2008

Terje Keldoja and Kaarin Raud (Estonia)

Aiming to be of more systematic help to Estonian students of engineering, I argue for identifying the English-Estonian congruent/noncongruent opposition of respective subject-specific collocations.The pilot translation test revealed a statistically significant divergence in students’ sense of salience for the Estonian counterparts of collocations with high/low. For instance, for the noun phrase soil of low bearing capacity, 19 out of 36 freshmen provided the literal madala kandevõimega pinnas, while 16 students opted for the acceptable väikese kandevõimega pinnas and 1 produced nõrga kandevõimega pinnas, which is an adopted variation

Presentation Slides

flickr:2361299761
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License